Genèse 16:11
11L'ange de Yahweh lui dit encore : " Voici que tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom d'Ismaël, parce que Yahweh a entendu ton affliction.a
Copiado para área de transferência
Taille du texte
Aa
11L'ange de Yahweh lui dit encore : " Voici que tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom d'Ismaël, parce que Yahweh a entendu ton affliction.a
Genèse 16 raconte l’histoire déchirante de Saraï, Abram et Agar. Incapable d’enfanter, Saraï propose à Abram de prendre sa servante égyptienne Agar comme mère porteuse. Abram accepte, mais le plan tourne mal : Agar méprise Saraï, qui la maltraite à son tour. Agar fuit dans le dés
Bible Crampon (CRAMPON) Domaine public. Traduction catholique française dAugustin Crampon (1826-1894), achevée à titre posthume par des jésuites.
Références croisées Midvash + données OpenBible.info (CC BY 4.0).