Job 8:5-6
5De ha te az Istent buzgón keresed, és a Mindenhatóhoz bocsánatért könyörögsz;
6Ha tiszta és becsületes vagy, akkor legott felserken éretted, és békességessé teszi a te igazságodnak hajlékát.
Copiado para área de transferência
Text Size
Aa
5De ha te az Istent buzgón keresed, és a Mindenhatóhoz bocsánatért könyörögsz;
6Ha tiszta és becsületes vagy, akkor legott felserken éretted, és békességessé teszi a te igazságodnak hajlékát.
Job 8 introduces Bildad the Shuhite, Job's second friend, who speaks with less subtlety than Eliphaz. Where Eliphaz appealed to mystical experience, Bildad appeals to tradition: "Ask the former generation" (Job 8:8). His core argument is that God does not pervert justice — theref
Károli Biblia (KAR) Közkincs (Public Domain). Károli Gáspár első teljes magyar bibliafordítása, 1590-ből.
Midvash cross references + OpenBible.info data (CC BY 4.0).