Genesi 48:4
4言われた、『わたしはおまえに多くの子を得させ、おまえをふやし、おまえを多くの国民としよう。また、この地をおまえの後の子孫に与えて永久の所有とさせる』。
Copiado para área de transferência
Dimensione testo
Aa
4言われた、『わたしはおまえに多くの子を得させ、おまえをふやし、おまえを多くの国民としよう。また、この地をおまえの後の子孫に与えて永久の所有とさせる』。
Genesi 48 ci presenta un momento profondamente umano e teologico: Giacobbe, ormai vecchio e prossimo alla morte, benedice i due figli di Giuseppe, Efraim e Manasse. In un gesto che sovverte le aspettative culturali, il patriarca incrocia le mani, ponendo la destra sul capo del se
口語訳聖書 (Kōgoyaku) (KOUGO) パブリックドメイン (Public Domain). 日本聖書協会の翻訳 (1955年版)。
Riferimenti incrociati Midvash + dati OpenBible.info (CC BY 4.0).